A Twinform-os lányok jelezték, hogy fenn van a Summer House a Youtube-on, és mindenképp úgy gondolom, hogy itt helye van. Amúgy kiábrándító ám, úgy meg különösen, hogy Rob-nak mindösszesen 2 perce van a filmben + még 2-szer pár másodperc. A lényeg 8:20-tól 2 percig, azt a részt majd lefordítom. Feliratozni nem tudom, mert már van rajta egy brazil /portugál vagy spanyol vagymilyen/ felirat.
8:20-tól 10:10-ig lévő párbeszéd fordítása:
Jane!
Csodálatos vagy!
Ne haragudj!
Szeretlek, Jane!
Patrick...
Megölelnél?
Ne nevess ki. Csak azért jöttem, hogy lássalak.
Elhagytál miatta.
Tudom.
Hibáztam.
Kérlek...
Én nem rajtad nevettem/nem nevettelek ki.
Akkor az ő ruháját tedd tönkre, ne az enyémet.
Nem veszed le magad?
Nem.
Írtam neked egy halom levelet.
Nem olvastam el őket.
Ez olyan jó.
De tahó vagy.
Azt mondtam, nem.
Jane!
Csodálatos vagy!
Ne haragudj!
Szeretlek, Jane!
Patrick...
Megölelnél?
Ne nevess ki. Csak azért jöttem, hogy lássalak.
Elhagytál miatta.
Tudom.
Hibáztam.
Kérlek...
Én nem rajtad nevettem/nem nevettelek ki.
Akkor az ő ruháját tedd tönkre, ne az enyémet.
Nem veszed le magad?
Nem.
Írtam neked egy halom levelet.
Nem olvastam el őket.
Ez olyan jó.
De tahó vagy.
Azt mondtam, nem.